Non puoi essere carina dentro se sei sporca fuori.
You know you can't be a nice girl inside if you're dirty outside.
Non entrerei lì dentro, se fossi in lei.
I wouldn't go in there if I was you.
Voglio uccidermi quando penso di essere solo al mondo e la parte di me che si sente così, è intrappolata in questo corpo che può solo scontrarsi con gli altri corpi senza comunicare, perché a loro volta sono intrappolati dentro se stessi.
I want to kill myself when I think I'm the only person in the world and that part of me that feels that way is trapped inside this body that only bumps into other bodies without connecting to another person in the world trapped inside of them.
Un surfista si incera i baffi sulla spiaggia, ci va la sabbia dentro, se la leva con la scarpa, la scarpa tocca il bancone...
Guy's waxing his moustache at the beach, gets sand in it takes it off with a shoe. Shoe scuffs the counter...
Il giudice dice: "Un mese dentro, se no lavori per il Comune".
We dont have it. So the judge goes, Three months, with two suspended, or you do stuff for the council.
Sentite, voi ragazzi fate quello che dovete fare, ma con tutti questi casini che stanno succedendo qui dentro, se accoppate D'angelo, GIynn ci rinchiuderà per sempre.
Look, you fellas do what you gotta do, but with all this shit that's been going on around here, if you whack D'Angelo, Glynn's gonna lock us down for good.
A mezzogiorno vado lì dentro se non ti vedo.
I'm going in there at 12:00 if you aren't here.
Li abbiamo lasciati dentro. Se vuole, li andiamo a prendere.
Sorry we left them inside but if you want we can go get them now.
Sono qui dentro se cambi idea.
They're in here if you change your mind.
Perche' avrebbero dovuto metterlo li' dentro, se non serviva?
Why would they put it in there if you didn't need it?
Se qualcuno a parte te prova a entrare qui dentro, se ne pentirà.
Believe me, anyone tries getting in here who's not you is gonna be damn fucking sorry.
Non è dentro, se ci muoviamo ora, rischiamo di compromettere l'operazione.
He's not inside. If we move now, we risk compromising the operation.
Non sarei venuto dentro se non lo fosse.
I wouldn't have gone in if it wasn'T.
Qualunque cosa Garza tenesse qui dentro, se ne era sbarazzato.
Whatever Garza kept in here, he got rid of it.
Non avrebbero fatto tutto questo casino per metterti qui dentro, se non fosse possibile uscirne.
They wouldn't have gone to all this trouble to put you in here if it wasn't possible to get out.
Se la tua amica fosse morta li' dentro, se tu e io non le avessimo salvato la vita, sarebbe stata colpa di entrambe.
And if your friend had died in there, If you and I hadn't saved her life, That would've been on all of us, too.
Ma naturalmente, Tom è Tom, ci deve essere qualcosa sotto, sai, una sorta di gerarchia di qualche tipo, perchè come fai a sapere se sei dentro se non ci sono lincenziamenti?
But of course, Tom being Tom, there's gotta be an order, you know, a hierarchy of some sort, because how do you know you're in if there's no out?
Sei il primo che abbiamo portato dentro, se vuoi uscire ci devi aiutare.
You're the first person we've picked up. You're in a position to help yourself.
Amico, io rifletto la vita dentro se' stessa, va bene?
Buddy, I reflect life back unto itself, ok?
Penso debba cercare questo dentro se stesso.
He should really look at that in himself.
Ma se un uomo non riesce a togliersi una donna da dentro se non riesce a togliersela dal cuore, significherà pure qualcosa.
But if a man can't get a woman out of his guts... if he can't get her out of his heart, it means something. Right?
Nessuna fa la carina qui dentro, se non c'e' un motivo valido.
Nobody's sweet in here except for a reason.
Ho un fuoco dentro, se vuoi scaldarti.
Got a fire goin' inside, if you want to warm up.
Lascia la mia canna dentro, se ti senti fortunato.
Left my pole in it, if you're feeling lucky.
Ci daranno la caccia, come qui dentro, se non peggio!
We will be persecuted, as we have been in here, only worse!
Ci sono gia' dentro, se e' della tua vita che stiamo parlando.
I'm already in it. If it's your life we're talking about.
E morirai qui dentro, se non ci dici cos'e' successo.
And you will die in here if you don't start talking.
Non sussurrerebbero là dentro se riguardasse i nostri stupidi clienti.
They wouldn't be all whispery behind closed doors if it was about our stupid clients.
Mi avresti portato dentro se le avessi avute.
Why don't you take me in if you got new evidence?
Sarei ancora la' dentro, se la tua strana navetta non mi avesse mostrato l'uscita.
I'd still be in there if your cylon-shuttle thing hadn't shown me the way out.
Vieni dentro, se hai qualcosa da dire.
Come inside ifyou have something to say.
E' ancora dentro... se vuoi salutarlo.
He's still in there if you want to say hi.
Saresti marcito come un sacco di merda, la' dentro, se non avessi mosso qualche filo.
You'd have rotted like a sack of shit in there if I hadn't pulled the strings.
Beh, non è come se avessi un libro nero col tuo nome dentro, se è quello di cui stai parlando.
Well, it's not as if I have a black book with your name in it, if that's what you're talking about.
No ascolta, non torno dentro se significa che tu non puoi fare altrimenti.
I'm not going back in if it means you can't go back in.
Non mi nascondo lì dentro, se è questo il suo piano.
I'm not hiding in there, if that's your brilliant plan.
Non ci hanno dato nulla, nulla dentro se non il vuoto della nostra anima, la maledizione che ci unisce, fratelli miei.
They gave us nothing... nothing inside but the void in our soul, the curse that binds us together, my brothers.
Meltzer e' dentro, se vuoi parlare con lui.
Meltzer's in there, if you want to speak to him.
No, ascolta, non torno dentro se significa che tu non puoi fare altrimenti.
Hey, look, I'm not going back in if it means you can't go back in.
Non entrerei la' dentro se fossi in te.
I wouldn't go in there if I were you.
Se guardate così, se guardate indietro, o se vi guardate dentro, se siete molto flessibili,
If you look like that, you look to the past, or you look inside if you are very flexible, inside yourself.
0.88820481300354s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?